国外神人成功“破解”皮卡丘的语言!并做了一份“皮卡语对照表”

很多人看宝可梦的时候,都会认为皮卡丘的叫声就是在卖萌。

“皮卡皮卡”“丘~~”,听着很可爱,但本质上就是重复名字,属于那种意义不重要、情绪优先的拟声词表演(当然喵喵能听懂并翻译)。

国外神人成功“破解”皮卡丘的语言!并做了一份“皮卡语对照表”

结果现在有人把这个当成了一个正经课题来研究。

而更离谱的他还真研究出点东西。

事情起源于一个国外账号整理了一份“皮卡语对照表”。

简单说,就是把皮卡丘在动画里不同场景下的发音,一条一条拆出来,对应具体含义。

国外神人成功“破解”皮卡丘的语言!并做了一份“皮卡语对照表”

当然这里必须提一个人,大谷育江她是皮卡丘唯一的长期配音。

从90年代开始,到现在,几乎所有动画、电影、游戏联动——皮卡丘的声音都是她。

这意味着她在25年里,反复用“皮卡”这几个音节,表达不同语义。

而且观众居然能“隐约听懂”。

小时候看小智和皮卡丘互动时,会很明显的感觉这句是在撒娇,这句是在抗议,这句是在骂人。

国外神人成功“破解”皮卡丘的语言!并做了一份“皮卡语对照表”

而这份所谓的“破解”,证实了皮卡丘不是乱叫,举几个已经被总结出来的规律(你可以对照回忆一下)。

比如指代人名

  • “Pikapi” → 小智
  • “Pikachu-Pi” → 小霞
  • “Pika-Chu” → 小刚

指代宝可梦

  • “PikakaPika” → 妙蛙种子
  • “PikaPika” → 杰尼龟等其他宝可梦

情绪表达

  • “Pi-Pikachu!” → 胜利/兴奋
  • “Pika!” → 等一下
  • “Pi-kaPika” → 再见

技能命名

  • “Piiika-Chuuuuuu!” → 十万伏特
国外神人成功“破解”皮卡丘的语言!并做了一份“皮卡语对照表”

当然这件事最重要的还是配音演员的控制力。

你想想,只能用“皮卡丘”几个音,不能用真正语言,还要表达情绪、对象、语境,

而且要做到25年一致,那是真的当成语言来用了。

在此前采访中,大谷育江表示就算剧本只写了「皮卡、皮卡丘」,还是需要建立出能够将皮卡丘的想法传达给观众的演技。

国外神人成功“破解”皮卡丘的语言!并做了一份“皮卡语对照表”

目前这些“皮卡语”并没有官方认证,可能有一部分是巧合,可能有一部分是过度解读。

但这不重要!

你可以继续把皮卡丘当成卖萌角色,也可以从今天开始,重新听它说话。

当它说“Pika”的时候——你会不会多停一秒,想一下,它这是在说什么?

© 版权声明
THE END
喜欢就支持一下吧
点赞675赞赏 分享
评论 抢沙发

请登录后发表评论

    暂无评论内容